Redacción. La poeta Inmaculada Moreno (El Puerto de Santa María, 1960) presentará, dentro del ciclo Iconografías, su estudio El azar de un malentendido. La influencia de T.S. Eliot en Felipe Benítez Reyes (Ars Poetica) en una actividad coorganizada por la Fundación Carlos Edmundo de Ory con la colaboración de la Fundación Municipal de Cultura del Ayuntamiento de Cádiz. El acto tendrá lugar el lunes a las 20.00 h. en el ECCO. Para presentar el libro, que es el resultado de su tesis doctoral, la autora estará acompañada por José Jurado, director de esta, y el propio Felipe Benítez Reyes.
El azar de un malentendido es un estudio necesario para conocer la poesía española de los últimos cuarenta años. La importancia de Felipe Benítez Reyes en su generación, ya desde los inicios y hasta hoy, es indiscutible. Que T. S. Eliot ha sido el poeta y crítico que más ha influido a autores muy diferentes a lo largo de todo el siglo XX y en el presente siglo, también lo es. Parece aceptado por quienes han estudiado la obra de Benítez Reyes que existe en este una huella profunda de T. S. Eliot. Por otro lado, la atención que el escritor andaluz ha prestado a la obra del de Misuri ha quedado patente en la cantidad de trabajos de aquel en los que Eliot es citado, aludido o incluso parodiado. Hasta el momento, sin embargo, no había habido un análisis pormenorizado de los aspectos eliotianos en su obra.
La autora del estudio, Inmaculada Moreno, es Doctora en Filología Hispánica. Como poeta ha publicado títulos importantes como Son los ríos (Renacimiento, 1998), Poemas para sobrinos (Hiperión, 2006), Igual que lava oscura (Renacimiento, 2008) y Donde la hoguera verde (Hiperión, 2011), con el que obtuvo el Premio Internacional de Poesía Antonio Machado en Baeza. Por este libro quedó finalista en el Premio Andaluz de la Crítica en la modalidad de poesía. Ha llevado a cabo también la edición y traducción de la poeta alemana Mascha Kaléko con el volumen Masha Kaleko, Tres maneras de estar sola (Renacimiento, 2012), libro que recibió una ayuda del Goethe Institut. Es miembro de la Academia de Bellas Artes Santa Cecilia, de su localidad natal, donde coordinó la revista de traducción literaria Pliegos sueltos durante los cuatro años de su existencia.