El Palenque de Onda Cádiz, una tribuna donde hablar y debatir sobre la Lengua Española

Redacción. La lengua de ida y vuelta. La lengua en nuestra boca y en las ajenas. La Lengua Española da para tanto que puede llenar páginas de ensayos que podemos encontrar en librerías y bibliotecas, pero también horas de interesantes programas audiovisuales.

El espacio ‘El Palenque’, que se emite en Onda Cádiz el primer sábado de cada mes, lleva seis capítulos dedicados a hablar de nuestro idioma. Se trata de una contribución más a la candidatura al X Congreso de la Lengua Española, que inició la Asociación de la Prensa de Cádiz y que actualmente lidera el Ayuntamiento de Cádiz con el apoyo de más de 100 entidades públicas y privadas.

Emisiones

Las emisiones arrancaron en febrero de 2021, con el programa titulado ‘La Lengua en nuestra boca’. Durante algo más de 50 minutos, la coordinadora de la candidatura, Yolanda Vallejo; el presidente de la APC, Diego Calvo y el director del departamento de Filología de la Universidad de Cádiz (UCA), Víctor Gaviño, desgranaron las razones por las que Cádiz ‘debe’ ser sede de ese X Congreso Internacional de la Lengua Española: desde su papel de puente con el resto de Iberoamérica hasta el lenguaje de ida y vuelta, los acentos o el pilar que representa el Carnaval como expresión de la creatividad en el lenguaje.


Caja Rural

En una segunda sesión del programa dirigido y presentado por Natanael Bello, el debate se centró en la ‘Lengua de ida y vuelta’. La argentina Marcela Iglesias, el venezolano Félix Ruiz y la mexicana Gabriela Alejo, los tres residentes en Cádiz, explicaron las diferencias y similitudes que encontraron al llegar a la ciudad. Un espacio plagado de anécdotas sobre las ventajas de hablar el mismo idioma a uno y otro lado del Atlántico pero también sobre las confusiones que provoca que a veces un mismo término o expresión no tenga el mismo significado en ambas orillas.

Turismo idiomático

El aspecto ‘económico’ que puede aportar la lengua española también se trató en otra de las emisiones de ‘El Palenque’, el pasado mes de mayo. En esta ocasión, los puntos de vista se enfocaron en el llamado ‘turismo idiomático’ y en las posibilidades de Cádiz como ciudad que acoge a jóvenes y no tan jóvenes interesados en aprender a hablar y a escribir español. Sobre inmersión lingüística e interesantes datos de cómo Cádiz está escalando posiciones en esta competición por atraer a estudiantes de español hablaron Alejandro Ulloa (Escuela Spanish in Cádiz), Cristina Sáinz (Escuela Gadir), León Hernot, estudiante de Español en Cádiz, y Javier de Cos, director del Centro Superior de Lenguas Modernas (CSLM) de la UCA.

Relacionado con ese turismo idiomático pero mucho más específico, es el tema sobre los Erasmus que eligen -y viven- en la ciudad de Cádiz. ¿Cómo es el proceso de inmersión lingüística que viven y cómo les recibe la ciudad? Para contar sus puntos de vista, estuvieron en ese cuarto ‘Palenque’ dedicado a la Lengua Española el Vicerrector de Internacionalización UCA, Rafael Jiménez Castañeda; el presidente de Erasmus Student Network (ESN Cádiz), Héctor Robles y la estudiante de Erasmus Clara Nuber, que aportó su experiencia personal.

Lengua

En los debates y encuentros no podía faltar la Pandemia de la Covid-19, que lo ha permeado todo: también la lengua. El programa ‘El lenguaje de la pandemia’, emitido el 2 de octubre, tuvo como comentaristas al médico de familia y del trabajo Antonio Ares; a la periodista de La Voz de Cádiz Nuria Agrafojo y al Catedrático de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada José Antonio Hernández Guerrero. Los tres hablaron de esos nuevos términos que ha traído el virus y de cómo la sociedad y los profesionales se han tenido que adaptar a esos cambios en nuestra manera de comunicar.

El último programa de ‘El Palenque’ (por el momento) se emitió el pasado sábado, con el título de ‘La convivencia del español con otras lenguas’. En el plató de Onda Cádiz y moderados por Natanael Bello estuvieron el editor Juan José Sánchez Sandoval, la filóloga y profesora de la UCA María Jesús Ruiz; el periodista y escritor Juan José Téllez y el director de la Casa Sefarad en Córdoba, Sebastián de la Obra. En la emisión se debatió sobre el ‘Llanito’ que se habla en el Campo de Gibraltar y la haquetía, en el norte de Marruecos, así como el contacto entre las distintas lenguas peninsulares que no hacen sino enriquecer nuestro idioma.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Caja Rural